剧情简介:

新闻编辑室(The Newsroom)是一部由艾伦·索金原创的美国剧情类电视剧,于2012年6月24日在HBO电视台首播。该剧讲述了一个虚构电视台“亚特兰大有线新闻台”(简称:ACN)台前幕后的故事,同时也描述了ACN主播威尔·麦卡沃伊及其制作团队面对“电视台商业需求与个人新闻操守发生冲突时”的一系列表现。

第八集剧情介绍:

News Night因为不报道观众所感兴趣的新闻导致节目收视率一落千丈。面对现实,Will和Mac被迫放弃原则,屈从于电视网的安排;Will请来一名记者报道团队经历,而这名记者正是Mac的前男友;此前为Charlie提供可靠消息的不速之客现身,提供了TMI窃听丑闻的证据。Jim临危受命调查此事。而Sloan则唯一则关乎美国及全球经济问题的新闻与Mac争论。民主党国会议员Weiner发生艳照事件,当事人在ACN做录像,欲将此事公之于众,而此时整幢大楼停电。这些事情结局如何将在下集揭晓。

【英语短语】

1. I’m a busy guy and of you’re faffin’ me around...
我很忙,希望你不是在忽悠我。

剧情:Charlie与之前的“不速之客”见面时,Charlie依然对于此人表示怀疑。但是后来“不速之客”所提供的消息证明他有充足的信息表明他的真实性。

faff sb. around: 忽悠某人 faff原意为小题大做,无事奔忙

2. I don’t want to go all conspiracy theory on you.
我不想质疑你。

剧情:Reese 对于News Night 重新获得收视率感到高兴,希望Will 保持,并为他提供关于天气的新闻。Will对此嗤之以鼻。

conspiracy theory: 阴谋论 consipracy : 阴谋;密谋

3. I’ll start mapping it out.
我会安排好一切的。

剧情:Charlie在得到线人关于TMI窃听事件的消息后,让Jim前去调查。

map out : 筹划

4. Are you sure you want to pile on?
你确定你想要火上浇油吗?

剧情:民主党国会议员Weiner因为在Twitter上发布了一张艳照而遭到非议。此时在Twitter与Weiner有交流记录的一名爆料人提出要讲对话记录公之于众,让公众看清此人的真相。Maggie深知此事若真的发布,Weiner定将身败名裂,所以问爆料人是否真的要这样做。

pile on: 堆积

【文化背景】

1. Casey Anthony

这是发生在2008年震惊全美的案件。12月11日,警方在凯西家附近发现一具装在塑料袋中的人类尸骨,头部用胶带捆绑。经验尸官确认,死者正是凯西的女儿凯莉,死于他杀;但因尸体高度腐烂,无法查明具体死因。警方怀疑是凯西杀死女儿,将她逮捕。

凯西在女儿失踪前曾告诉好友,凯莉是个“成天鼻涕邋遢的讨厌鬼”。而在女儿失踪后,她不仅没有积极寻找其下落,反而若无其事地搬去跟男友同居,还整日里饮酒作乐,甚至在肩膀处文上了意大利语“美好生活”的刺青。警方发现诸多疑点后认为凯西谋杀了自己的女儿,并提出一级谋杀罪名指控。

但是此后两年的调查庭审,法官最终判定凯西无罪,并将其释放。此事遭到民众的群体抗议,并认为最后的判决结果反映了美国司法体系的荒诞和脆弱。后此案件被誉为新世纪的辛普森案(上世纪90年代,涉嫌杀害前妻及其男友的美国橄榄球明星辛普森尽管面对诸多不利于自己的证据,但最终还是逃过了谋杀罪名。辛普森一案被媒体称为“美国司法历史上最有争议的案件”。)

关于新闻报道。在Don向News Night 团队介绍Nancy报道新闻方法的时候,可以看出,Nancy将重心放在了渲染Casey 的阴暗面,树立反面典型,例如放大身上的纹身,放慢Casey经过法官的镜头等等。这相当于在操控群众的关注重心,将舆论引向Casey有罪,并提升所谓社会正义感。因此Mac 对这样的播报形式难以接受,而Don在此前也说:想要报道这样的新闻,忘掉一切做新闻的准则吧。

2. 第四修正案

在Charlie 与线人会面时提到第四修正案。

修正案内容:“任何公民的人身、住宅、文件和财产不受无理搜查和查封,没有合理事实依据,不能签发搜查令和逮捕令,搜查令必须具体描述清楚要搜查的地点、需要搜查和查封的具体文件和物品,逮捕令必须具体描述清楚要逮捕的人。” “The right of the people to be secure in their persons, houses, papers, and effects, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated, and no Warrants shall issue, but upon probable cause, supported by Oath or affirmation, and particularly describing the place to be searched, and the persons or things to be seized.”
这是有关个人隐私权的宪法修正案。

3. 默多克、世界新闻报与窃听丑闻

鲁伯特·默多克(Rupert Murdoch),美国著名的新闻和媒体经营者,毕业于牛津大学。他目前是全球庞大传媒帝国新闻集团的主要股东,董事长兼行政总裁。以股票市值来计算,新闻集团已是世界上最大的跨国媒体集团亦称为“默多克的传媒帝国”。在美国,默多克的新闻集团拥有福克斯电视网、《华尔街日报》等重量级的媒体;在英国,新闻集团控制着40%的报纸发行量,其中既包括《世界新闻报》、《太阳报》等著名小报,也包括《泰晤士报》等顶尖大报,还拥有英国天空广播公司39%的股份;在亚洲,默多克旗下的卫视体育台与迪斯尼公司共同成立了亚洲最大的卫星和有线体育电视网——ESPN STAR SPORTS(ESS),为亚洲25个国家、地区的用户提供服务,包括中国33家有线电视台。

《世界新闻报》是英国销量最大的报纸之一,已有168年历史,以刊登名人消息为办报特色。而《世界新闻报》所发生的窃听丑闻也震惊世界。这一切,都始于王子的膝盖。五年前,王储威廉膝盖受伤的故事被《世界新闻报》曝光。这件事只有内部少数几个亲信知道,小报从哪儿来的消息?私家侦探和该报王室事务主编是第三只耳朵——窃听了王室成员的语音信箱。

时光快转到2009年。媒体揭曝《世界新闻报》窃听非常普遍,完全不是“一粒老鼠屎坏了一锅汤”。媒体穷追猛打,爆料一系列名流明星、政界要人电话曾遭窃听。案子越搞越大,已经被任命为唐宁街新闻主管的库尔森再度辞职。

这也给予美国新闻自由一定的打击。新闻记者窃听符不符合第一修正案的言论自由,新闻自由之说。此次窃听案被认为滥用所谓的新闻自由,背离了社会道德。是近年来最大的新闻窃听丑闻。而剧中TMI的窃听事件也被Charlie等人认为是同样程度的丑闻。