看电影和电视剧的时候,你有没有觉得,里面的街道总是比现实中好看?就像日历上面这种。如果你去电影的拍摄地朝圣,你就会发现你看到的根本不一样,拍出来的更加不一样,颜色什么的都不对。

 

这是因为,其实拍电视和电影的时候,这些街道的视觉效果都被操纵了。The visual effect has been manipulated.

 

Quora 上就有专业的视觉特效人员透露了这个秘密:

警告:读完这篇文章后,对你来说电影的某些魅力会消失,你总会注意到这个伪造出的效果——甚至在阳光明媚的天气也会注意到。

 

操纵的方式,就是洒水,用专业的术语讲叫 wet-down。它是一个名词:Let's do a wet-down first.

 

少量的洒水并不会让地面看起来像下雨,而是会增强它在画面中的鲜艳程度(vividness)对比度(contrast)。现实生活中你可能也发现了:下雨之后的街道明显比平时好看一点。

 

(上海的淮海中路) 

 

好了,你现在知道了一个拍电影的秘密, 不过坏消息是你以后看电视的时候就会一直注意到这个细节了。

 

OK,来讲一讲今天的词 manipulate。它的意思是“通过精妙的手段来操纵”

如果说 manipulate sth. 的时候,意思是“操作某物”:

He is manipulating the machine .
他正在操作那个机器。

而如果说 manipulate sb.,那就是“利用某人”:

He is really good at manipulating people.
他真的很善于利用别人。

 

那么,我们来造个句子吧~

The lack of knowledge makes you easy for others to manipulate.
知识的匮乏让你容易被人利用。