《初代吸血鬼》S1E10:掌控全局是王者
暑假到了,各位宝宝是在家里吹空调和吃冰淇淋吗?夏天,冰淇淋和美剧更配(⊙o⊙)哦~那我们今天赶快先看看《初代吸血鬼》中第一季的第10集吧!
1.Choose……over 选择……而舍弃……(喜欢……而更胜于……)
这是R妹子委屈巴巴地问挚爱Marcel时说出的话,因为Marcel再次像100年前那样,选择了与Klaus并肩作战而抛弃了R妹子。这里值得大家关注的是Choose…over…这个表达,choose本来已经有选择的意思,加上over这个单词,更带有这种选择是凌驾于其他事物之上的感觉,所以choose…over…这个表达比一般的choose表达的更加“入木三分”哦!请看例句:
2.Rock the boat 把事情弄得糟糕
Haley想要去外面参加节日晚会,于是以叔Elijah提出要带狼女Haley出去参加,然而Haley想了想最近Klaus和Elijah的矛盾,最终还是决定不去,于是说出了这句话——Let's not rock the boat.那么,Rock the boat是什么意思呢?Rock在这里是动词,有“摇动”的意思,那么连起来,这个词组是——“摇动船”吗?相信划过船的同学都知道,在船上动来动去可是一件很危险的事情呢,只会把事情弄得更糟糕,所以不难猜出Rock the boat的意思啦!请看例句:
3.Hold all the cards 掌握全局
Davina作为第一季中的超能女巫,毫无疑问,她掌控了极大的局面,所以R妹子说出上面的台词,选择与Davina合作。Hold all the cards,用英语解释:To be in a strong position when you are competing with someone else,because you have all the advantage,简单粗暴地解释就是——你是王牌你最大,因此,hold all the winning cards,意思就是胜券在握了。现在不妨看个小例句?
4.Hold back 犹豫
Davina在Klaus抓走了她的初恋时,毅然决定要去寻仇,这时,好朋友Josh就对她说了那么一句话,很简短但是也很温暖,其中就有hold back的出现。Hold back在美剧里出现的频率还是挺高的,意思是也有很多种。
(1)阻碍
(2)隐瞒
(3)犹豫不决(这就是剧中台词Hold back想要表达的意思了)
5.Silence is golden沉默是金
我们平时说过“沉默是金”,但大家知道用英语怎么说吗?——好像大多数的同学都把它说成是“Silence is gold”?
今天,我们就来看看Klasu是怎么说的——Silence is golden.噢,原来这才是“沉默是金”的正确英语表达,大家get到了吗?