London Metropolitan University is to lose its licence to teach foreign students, it has been reported, becoming the first UK university to be stripped of its Highly Trusted Sponsor status by the UK Border Agency.

据报道,伦敦都会大学被吊销招收留学生的执照,成为英国第一所被出入境管理局剥夺高信任层级担保人资格的英国大学。

Malcolm Gillies, the university's vice-chancellor, told The Sunday Times that the decision would have an "immense" impact on London Met and its partners, warning that the students affected would include those already enrolled.

伦敦都会大学副校长Malcolm Gillies告诉《星期日泰晤士报》,这个决定对伦敦都会大学及其合作方造成了巨大影响,并说这也将影响到目前在册就读的学生。

He said this would leave the university with a 15% shortfall in funding and unable to teach thousands of non-EU students – including those who have completed parts of their degrees and diplomas – who would have to be deported.

他说学校将会被减少15%资金收入,没有能力继续为数以千计了非欧盟学生提供教育,包括哪些已经完成了部分学业的学生,他们也必须离开学校。

"Their surprise, shock and concern will be huge, and we shall work with them to ensure they have the widest range of options to continue their studies, either in the UK or elsewhere," he said.

他说:“学生们非常震惊,也很关注情况,我们要跟他们一起确保他们有更大范围的选择来完成他们的学业,不管是在英国还是在其他国家。”

Professor Gillies added that the university was "immensely disappointed" by the news, stating that it had done everything it could to demonstrate its fitness to continue educating overseas students since the UKBA suspended its highly trusted status six weeks ago.

Gillies教授补充说学校得到这个消息非常失望。在被暂停从海外招生的6个星期以来,学校已经竭尽全力展示目前的运作可以继续为海外学生提供教育。

Gillies denied the university was an "immigration threat". London Metropolitan had restored its reputation after a £36.5m fine in 2009 for over-inflating student numbers and was now "as diligent as any [institution] in the country" when it came to reporting enrolment data, checking foreign student attendance and meeting Home Office requirements on English language for higher learning.

Gillies不承认大学是“移民的威胁”。伦敦都会大学在2009年因过度扩招被处以三千六百五十万英镑罚款之后,已经恢复了名誉,如今,在报告注册学生数据上,它是一个和本国其他大学一样勤勉的学校,它会检查留学生的出勤率,按照内政部的要求让学生达到英语语言要求再进入更高等的学习。

The border agency's decision, which has not yet been formally announced but has been leaked to the Sunday Times, follows an audit of London Met earlier this month.

本月早些时候,出入境管理局的决定在伦敦都会大学的审查结束后作出。虽然本决定还没有正式宣布,但是已经透露给《星期日泰晤士报》。

Its inspectors reportedly concluded that students were "continuing to study at [London Met] without valid leave [visas] despite the university having reassured us that this issue had been rectified".

检察官总结报告说“尽管伦敦都会大学向我们保证此类事件已经整改,不会再次发生,但是还是有学生没有有效签证却留在伦敦都会大学就读”。

They also found that the university had failed to report students who had secured study visas but had not turned up for courses, as well as shortcomings in the testing of English language skills and academic ability and records.

他们还发现伦敦都会大学没有上报那些有着合法学生签证但是没有报到注册上课的学生,也没有上报那些英语语言技能不够的学生,大学也没能正确评估国际学生以往的学业纪录和学习能力。

London Met is the first UK university to have its highly trusted status revoked, although two others - Glasgow Caledonian University and Teesside University - have previously had their licences suspended and then reinstated.

伦敦都会大学是第一所被剥夺高信任资格的英国大学,还有两所大学:格拉斯哥喀里多尼亚大学和提兹塞德大学也曾经被临时暂停执照资格,但是之后他们的资格得到了恢复。

The university is entitled to appeal against the UKBA's decision, and will be able to reapply for Highly Trusted Sponsor status in six months.

学校有权向英国出入境管理局的决定提出申诉,并在六个月后可以重新申请高信任担保人资格。