小编前言:阅读是英语六级中重要的得分点和难点,对长难句的分析则决定了对阅读的彻底理解,也是学习语法,积累高级词汇、句型不可或缺的来源。而六级英语真题阅读部分均选自Times、Telegraph等著名外文报纸及杂志,其行文和词汇原汁原味,值得考生细细品味和灵活借鉴。准备2014年6月英语六级的同学们,还等什么?赶快学起来吧!同时,欢迎各位考生针对例句的翻译及分析给出自己的理解哦!

1. She recalls watching the ship, brightly lit, slipping into its dark grave - and into seeming nothingness, rarely mentioned for more than half a century. (2004. 阅读. 6. Text 1)
【译文】她回忆起看着轮船被火光照亮,慢慢沉入漆黑的墓穴,最后永远消失。这场悲剧半个世纪以来极少被提起。
【析句】英语句子中存在多个动词时,常大量使用分词,保证句子中只有一个谓语动词。本句中主句是She recalls watching the ship,recall是谓语动词,后面的一系列分词lit,slipping, mentioned的主语都是the ship,通过动作与the ship的主动被动关系决定使用的是现在分词还是过去分词。在现在分词slipping后跟有两个并列的into短语。

2. Now Germany's Nobel Prize-winning author Gunter Grass has revived the memory of the 9,000 dead, including more than 4,000 children - with his latest novel Crab Walk, published last month. (2004. 阅读. 6. Text 1)
【译文】如今,德国诺贝尔奖作家冈特·格拉斯用上个月最新出版的《蟹行》一书重新将这份惨烈的记忆——9000人死亡,其中有4000是儿童——在人们心中唤起。
【析句】复合句。主句Ginter Grass has revived the memory of the 9000 dead是主句,Germany's Nobel Prize-winning author作主语的同位语。including more than 4,000 children是现在分词作定语。最后,破折号后,with his latest novel published last month作伴随状语。

3. Few MacArthur Prize fellows, winners of the MacArthur Award for creative accomplishment, had good things to say about their precollegiate schooling if they had not been placed in advanced programs. (2004. 阅读. 6. Text 2)
【译文】麦克亚瑟奖是为那些做出创造性成就的人设立的。那些很早就被安排参加高级课程的获奖者很少有人对大学前的教学做出正面评价。
【析句】复合句。主句FewMacArthur Prize fellows had good things to say about their precollegiate schooling,winners of the MacArthur Award for...作主句主语...fellows的同位语。在主句后,if引导条件状语从句表明few had good things to say...的前提。

声明:本文句子翻译及解析为沪江英语原创,转载请注明出处。