第4课:虚弱/弱点 - 10

迷你小对话1

A: She never stands up to her husband. She is gutless!
B: Have you seen him get angry? He’s scary. I would be chicken, too!

A: 她从不敢违抗丈夫。真是没胆量!
B: 你没见过他发脾气吗?很吓人的。我也会害怕的。

迷你小对话2

A: John wants me to visit him in Beijing, but I don’t have any vacation time left.
B: Don’t be such a wet rag. Just tell your boss you’re going and that’s the end of it.

A: John希望我去北京看他,可是我的假都休完了。
B: 别这么瞻前顾后的,直接跟老板说你要去不就得了。

语言点精讲

stand up to sb.: 勇敢地和某人对抗。
gutless: 形容某人胆小,没有勇气,或在做某事时没有坚定的意志。
scary: 吓人的。
chicken: 口语中常用来形容某人胆小怕事,不敢做某事,就像小鸡见了人就要跑开一样。
wet rag: 原意是指破布。用来形容某人在面对某事的时候,没有一个坚定的立场,表现得太软弱。