People don't often look back on the early 1900's for advice, but what if we could actually learn something from the Lost Generation?
通常人们不会为了求取生活妙方而去回顾20世纪初的年代,不过如果那个“垮掉的一代”真的能对我们有所助益呢?

The New York Public Library has digitized 100 "how to do it" cards found in cigarette boxes over 100 years ago, and the tips they give are so practical that millennials reading this might want to take notes.
纽约公共图书馆将一组100多年前的香烟盒上的“生活妙招”卡片进行了数字化处理,这些卡片上的小贴士实在太实用了,二十一世纪的我们看到了也会多加留意!

How to Preserve Valuable Vases
如何保存珍贵的花瓶

If the following precaution is taken, the danger of knocking over a valuable vase will not be so great. 
采取以下预防措施,打碎一支珍贵花瓶的可能性就大大减小了。

Partly fill the vase with sand, which, acting as a weight, keeps it upright and firm on its base. 
把花瓶里装半瓶沙,有它在底部承重,花瓶就能保持竖直,底盘稳当。

This idea is particularl useful in the case of vases which are inclined to be top heavy, owing to their having small bases.
对于那些底部较小,头重脚轻的花瓶,这一招特别有用。

(翻译:小木)

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。