Este miércoles ha terminado la final de la Liga Europa en la que el Sevilla enlazó su tercer título seguido de Europa League tras de remontar al Liverpool. Aunque estuvo en el séptimo en la Liga que no es un resultado ideal para el club andaluz, pero cuando el equipo de Emery pisa en el terreno de Europa League, parece que es una plantilla diferente, con más energía, más confianza y más tenacidad. Con este campeón, el Sevilla puede tomar parte en la fase de grupos de la Champions de la campaña que viene.
本周三欧联杯决赛落下帷幕,塞维利亚逆转利物浦连续三年举起欧联杯。虽然在联赛中排名第七,这对于安达卢西亚俱乐部来说却并不是一个理想的结果,但埃梅里的球队一踏上欧联杯的赛场,感觉就变成了截然不同的队伍:更有活力,更加自信,更有韧性。凭借这个冠军,塞维利亚得以参加下赛季的欧冠小组赛。

Desde el primer minuto, los reds lograron más posesión de balón y crearon más ocasión de gol. En el minuto 35, el golazo de Sturridge puso el equipo de Klopp por delante. El atacante inglés golpeó con en exterior para poner el balón en el poste opuesto fuera del alcance del portero español. Pero tras el descanso, la situación del campo cambió totalmente, el equipo español comenzó a preponderar y igualó el marcador en el minuto 46, Mariano arrancó por banda, hizo un caño a Alberto Moreno y ofreció el pase de la muerte a su compañero, Gameiro no perdió esta oportunidad de oro y empató el choque. Dar respiro al Sevilla en la Europa League es sinónimo de perder cualquier posibilidad de ganar el encuentro. En el minuto 64, tras una serie de combinación maravillosa, Coke terminó el golpe vital y el equipo andaluz estuvo en la posición favorable. Coke, el heróe de esta noche, marcó el tercer gol del equipo después de seis minutos, el cual que sentenció el partido.
从第一分钟起,红军利物浦就掌控了更多的控球权,创造了更多的进球机会。35分钟,斯图里奇的世界波助克洛普的球队领先,英格兰攻击手同外脚背将球搓向远门柱,西班牙门将鞭长莫及。但中场休息后,场上局势大为不同,西班牙球队开始掌控主动权并且在46分钟扳平比分,马里亚诺从边路启动,穿裆过了阿尔贝托·莫雷诺为队友送上致命一传,加梅罗没有错过这个黄金机会,把比赛带回同一起跑线。在欧联杯给塞维利亚喘息之机无异于自毁长城,失去获胜的机会。64分钟,经过一系列精彩的配合,科克完成致命一击,安达卢西亚处于有利地位。这个夜晚的英雄,科克6分钟后打进球队第三球终结了比赛。

El Sevilla cosechó los tres campeones de Europa League en tres campañas últimas, el Real Madrid y el Barcelona lograron dos títulos de Champions seguidos y esta temporada, la final de Champions disputará entre dos equipos españoles. Por eso, la Liga de BBVA ha conquistado todas los seis copas en las competiciones europeas durante este tres años. Ahora es la época de oro para el futból profesional de España.
塞维利亚收获了近三个赛季的三个欧联杯冠军,皇家马德里和巴塞罗那连续获得两个欧冠冠军,加之本赛季欧冠决赛在两只西班牙球队之间进行,因此西甲已经斩获了三年内欧战所有6个奖杯。现今正是西班牙职业足球的黄金年代。
[课程推荐]

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。