【重点摘要】
1.IPC=Índice de Precios al Consumidor,居民消费价格指数(这是一个反映居民家庭一般所购买的消费商品和服务价格水平变动情况的宏观经济指标。它是度量一组代表性消费商品及服务项目的价格水平随时间而变动的相对数,是用来反映居民家庭购买消费商品及服务的价格水平的变动情况。)
2. IPP=Índice de Precios al Productor,生产者价格指数(这是衡量工业企业产品出厂价格变动趋势和变动程度的指数,是反映某一时期生产领域价格变动情况的重要经济指标,也是制定有关经济政策和国民经济核算的重要依据。)

【正文】

IPC de China crece 1,4 por ciento en marzo
中国居民消费价格指数3月增长1.4%

El Índice de Precios al Consumidor (IPC) de China, uno de los principales barómetros que miden la inflación, creció un 1,4 por ciento interanual en marzo, anunció el Buró Nacional de Estadísticas el 10 de april.
4月10日国家统计局公布,中国居民消费价格指数(IPC)今年3月增长1.4%,居民消费价格指数是衡量通货膨胀的主要指标之一。

El índice permaneció sin cambios con respecto a febrero, pero sobrepasó el 0,8 por ciento registrado en enero, el nivel más bajo en más de cinco años.
这个指数与2月份相比没有变化,但是超过了一月份的0.8%,一月份的数据是五年来最低水平。

El Índice de Precios al Productor (IPP) de China bajó un 4,6 por ciento en marzo, frente a la caída del 4,8 por ciento en febrero, informó el Buró Nacional de Estadísticas el al mismo día.
同日,国家统计局公布,中国生产者价格指数(IPP)3月下降4.6%,2月份下降了4.8%。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。