[课程推荐]

España es el país con mayor tasa de abandono escolar de la Unión Europea, por lo que tiene el mayor porcentaje de jóvenes de entre 18 y 24 años que abandonan el sistema educativo al terminar la educación secundaria.
西班牙是欧盟国家中辍学率最高的一个,18-24岁的年轻人中大部分在中学毕业之后就辍学了。

Entre las opciones más comunes para dejar una carrera se encuentra la mala elección de los estudios, por lo que para los jóvenes resulta de vital importancia conocer los errores más frecuentes que pueden cometer en este proceso.
辍学最常见的原因是专业的错误选择,因此对于年轻人来说了解在这个过程中经常会犯的错误是至关重要的。

Cada estudiante es un mundo aparte, y si bien pueden presentar casos de baja motivación o problemas personales que los lleven a tomar esta decisión, en la mayoría de los casos el abandono de los estudios se origina a partir de la constatación de una realidad diferente a la esperada. Por lo tanto, podemos decir que el error más común es el de no investigar lo suficiente antes de iniciar una carrera, pero hay otros factores que también llevan al abandono y que todo estudiante debe conocer para así poder evitarlos.
每个学生都是一个独立的个体,虽然他们可能会有积极性低下的情况或一些个人问题,这些会导致他们做出辍学这一决定,但在大多数情况下,辍学是因为现实与预期的不同。因此,我们可以说,最常见的错误是在选择专业之前没有进行足够的调查, 但也存在其他因素导致辍学,每个学生都应对其进行了解,这样就可以避免它了。

En época de Selectividad, donde la decisión parece tener que apresurarse cada vez más, repasamos los errores más frecuentes a la hora de elegir una carrera:
在高考期间,做决定似乎越来越仓促,我们来回顾一下在选择专业时最常出现的错误:

1) No tener un motivo para estudiar
没有学习的理由

En muchas ocasiones los jóvenes pasan de un nivel educativo a otro casi por inercia, sin cuestionarse si este es su verdadero deseo. Estudiar por estudiar, simplemente porque algo hay que hacer, es uno de los errores más grandes. Ellos ingresan al aula porque es allí donde creen que deben estar, pero no porque lo deseen, lo que a fin de cuentas los llevará a prestar poca atención a las clases y finalmente abandonar.
在许多情况下,年轻人从一个教育水平升到另一个几乎是大家的习惯使然,而不怀疑这是否是他们真正的意愿。为了学习而学习,仅仅因为这是必须要去做的事情,这就是最大的错误之一。他们进入教室,因为他们认为自己应该在那里,而不是想在那里,这最终将导致他们不能将注意力放在学习上,最后选择辍学。

2) No tener motivación para estudiar
没有学习的动力

Muchos estudiantes optan por determinada carrera porque se vincula al mundo de los famosos, porque les permitirá salir en televisión, ganar grandes cantidades de dinero o viajar por el mundo. Y puede que sean motivos válidos, pero el problema es que estos requieren de años de esfuerzo para concretarse y por lo tanto el estudiante no podrá visualizarlos apenas comience las clases, lo que hará que su motivación baje y finalmente se decida por abandonar la carrera.
许多学生选择某一专业是因为它与名人世界联系在一起,因为它将允许他们上电视、赚大钱或周游世界。这可能是一些有效的学习理由,但问题是,这些需要多年的努力才能实现,因此学生将无法想象他们要从上课开始,这会导致他们学习的动力下降,最后决定辍学。

3) Elegir lo que hacen los demás
跟风选择别人所做的

Ir a la universidad solo puede ser un poco difícil, está bien que te asuste la idea, pero no por ello debes seguir a tus compañeros de Bachillerato a donde sea que vayan. Decidir de acuerdo a lo que deciden cursar los amigos o compañeros es un grave error, pues el estudiante no tendrá ningún motivo firme para mantener su atención en la clase más allá de la presencia de sus amigos.
上大学会有点困难,害怕是正常的,但是你不需要高中同学去哪里你就跟去哪里。根据朋友或同伴的选择做决定是一个严重的错误,因为除了他们朋友的存在,学生没有其他任何坚定的理由在课堂上保持注意力。

¿No crees que puedes conseguir nuevos amigos en otra carrera? ¿Te cuesta hacer amigos? Piensa en lo que deberías hacer en lugar de tomar la decisión más importante de tu carrera por un motivo tan frágil como este.
你不相信在其他的专业中你可以交到新的朋友吗?你觉得交朋友很难吗?考虑一下你应该做点什么,而不是因为这样一个脆弱的原因来做最重要的决定。

4) Elegir de acuerdo a la nota de corte
根据考试成绩做选择

Muchas veces los estudiantes consiguen buenas notas de corte y se apuntan a grados que en realidad no les interesan demasiado simplemente porque tienen la nota para hacerlo. Esto en realidad es un grave error, y sin embargo es de los más habituales debido a que los jóvenes creen que "es un desperdicio" apuntarse a un grado con nota más baja cuando se puede aspirar a uno con una nota de corte más alta.
很多时候,学生考了好成绩,但是却选择了一个实际上他们并不感兴趣的专业,仅仅是因为他们的成绩足够好。实际上这是一个很严重的错误,然而也是最常见的,因为年轻人们认为如果可以去一个更高级别的专业学习,却选择了一个级别较低的专业,这就“是个废物”了。

En realidad lo importante es que te apuntes a una carrera que te guste, que te motive y en la que logres visualizarte como profesional.
事实上,重要的是选择一个你喜欢的,能够激励你,并且你可以把其作为职业的专业。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!