Dear Mr. / Ms,

尊敬的先生/小姐,

Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?
我们公司的总裁威廉·泰勒先生和营销部经理珍姆罗杰斯先生,想拜访北京继续商讨合资企业之事。他们计划四月下半月出发并在中国停留一周。请告知我方该访问计划对你方是否方便或您要建议什么行程计划。如对他们的访问时间无异议的话,可否要求使馆签发所需签证。

 

Dear Mr. / Ms,
尊敬的先生/小姐,

On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.
十一月十四日我向你办公室在Lille国际博览会上提供的服务提交了帐单

More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. 
一个月过去了你既没有付款也没有认可帐单。

Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience. 
请检查这一疏忽并在最方便的时候付款。

I look forward to future services to your corporation.
期望以后还为你公司服务。

Thank you for your prompt attention to this matter.
谢谢您能对此事尽快重视起来。

Yours faithfully
你诚挚的