2010年秋季高级口译真题 下半场听力完整文本+答案解析[PDF格式]

提示:该资料下载地址已过期!
资料摘要:本资料是2010年秋季上海高级口译考试下半场听力完整文本,包括Note-taking and Gap-filling和Listening and Translation的两个部分。供考生参考复习之用。

本资料是2010年秋季上海高级口译考试下半场听力完整文本,包括Note-taking and Gap-filling和Listening and Translation的两个部分。听译的部分给出了参考答案及解析。供考生参考复习之用。

本资料是2010年秋季上海高级口译考试下半场听力完整文本,包括Note-taking and Gap-filling和Listening and Translation的两个部分。供考生参考复习之用。 http://i1.w.hjfile.cn/topic/papers3579.png 分享到:

您可能还感兴趣的相关文章

  • 从《三国演义》英译看魏晋南北朝

    《三国演义》是古典四大名著之一,中国第一部长篇章回体历史演义小说,作者是元末明初的著名小说家罗贯中。此前已经写过《红楼梦》、《西游记》和《水浒传》,今天来看一看三国篇,以英国人C.H. Brewit...
  • 《西游记》英译:几代人的情怀,满满的记忆

    前段时间央视版《西游记》的导演杨洁去世,引发了几代人的集体追忆。作为中国第一代女导演,她一手缔造了我们成长中浓墨重彩的一笔记忆,把吴承恩的东土大唐、西方极乐还有那九九八十一难搬上了电视荧...
  • 张培基英译散文赏析之《我和北大图书馆 2》

    1898年,京师大学堂藏书楼建立,是我国最早的现代新型图书馆之一。辛亥革命后,京师大学堂藏书楼改名为北京大学图书馆。百余年来,北京大学图书馆经历了筚路蓝缕的初创时期、传播新思想的新文化运动时期、建成
评论:

请输入举报信息,200字以内: