备考资料:2010年3月高级口译真题和听力音频[PDF格式]

提示:该资料下载地址已过期!
资料摘要:2010年3月高级口译真题和听力音频,包括听力原文、阅读原文和部分题目、翻译原文和参考译文。备考口译考试的同学记得多做真题,练习多了才能熟能生巧,尤其是听力部分和翻译部分要加强训练,阅读要注意平时的积累,保证速度。

2010年3月高级口译真题和听力音频,包括听力原文、阅读原文和部分题目、翻译原文和参考译文。备考口译考试的同学记得多做真题,练习多了才能熟能生巧,尤其是听力部分和翻译部分要加强训练,阅读要注意平时的积累,保证速度。

2010年3月高级口译真题和听力音频,包括听力原文、阅读原文和部分题目、翻译原文和参考译文。备考口译考试的同学记得多做真题,练习多了才能熟能生巧,尤其是听力部分和翻译部分要加强训练,阅读要注意平时的积累,保证速度。 http://i1.w.hjfile.cn/topic/papers3579.png 分享到:

您可能还感兴趣的相关文章

  • 《欢乐颂》关雎尔的名字,原来是这样来的丨诗经英译

    《诗经》是中国古代诗歌的开端,作为最早的一部诗歌总集,它与《楚辞》并称“风骚”。若说《楚辞》是浪漫主义文学的源头,那么《诗经》就是现实主义文学的开始。《诗经》内容丰富,是周代社...
  • 2017年5月CATTI三级笔译实务试题分析

    2017年5月21日,本年度的首次全国翻译职业资格证书(CATTI)考试圆满完成,下面就本次考试的三级笔译实务试题从主题、选材、能力考察、译文策略以及出题规律和趋势等方面做一个简要分析。 一、关于...
  • 张培基英译散文赏析之《文学批评无用论 》

    季羡林(1911年8月6日—2009年7月11日),中国山东省聊城市临清人,字希逋,又字齐奘。国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。历任中国科学院哲学社会科学部委员
评论:

请输入举报信息,200字以内: