【剧情简介】Belle为了救老爹,向王子提出愿意自己留下作为囚徒。这是王子和Belle第一次见面,想必他已经暗暗被这个勇敢的女孩震惊到了吧,又或者因为实在是太寂寞了,所以才要强硬地留下一个人来陪伴自己?



【电影片段台词】
- I won't leave you!
- What are you doing here?
- Run, Belle!
- Who's there? Who are you?
- The master of this castle.
- I've come for my father. Please let him out! Can't you see he's sick?
- Then he shouldn't have trespassed here.
- But he could die. Please, I'll do anything!
- There's nothing you can do. He's my prisoner.
- Oh, there must be some way I can...wait! Take me, instead!
- You! You would take his place?
- Belle! No! You don't know what you're doing!
- If I did, would you let him go?
- Yes, but you must promise to stay here forever.
- Come into the light.
- No, Belle. I won't let you do this!
- You have my word.
- Done!

【重点词汇讲解】
1. trespass 闯入
    这是一个比较正式的词,表示闯入禁地、非法进入别人的领地之意,那么“非法入侵者”就是trespasser
2. I'll do anything! 要我做什么都可以!
    小编一时脑残,差点把这句翻译成“做牛做马都行”……这是不负责任的字幕组风格,囧~
3. You would take his place? 你想代替他?
    take one's place:代替某人的位置
4. You have my word. 我保证。
    Done! 一言为定!
    have one's word意为“发誓、保证”,如:You'll have my word on this. 我可以保证这点。那么一句简单的Done!就表示“就这么说好了”。