【剧情简介】女巫给了Ariel一种神奇药水,喝下去之后就会变成人类,但是必须要让王子爱上她,不然就前功尽弃……女巫最后的开价,就是Ariel的美妙歌喉……



【电影片段台词】
- If he does kiss you before the sun sets on the third day, you'll remain human, permanently, but - if he doesn't, you turn back into a mermaid, and - you belong to me.
- No Ariel! (He is silenced by Flotsam and Jetsam.)
- Have we got a deal?
- If I become human, I'll never be with my father or sisters again.
- That's right. . . . But - you'll have your man. Life's full of tough choices, innit? Oh - and there is one more thing. We haven't discussed the subject of payment. You can't get something for nothing, you know.
- But I don't have any -
- I'm not asking much. Just a token, really, a trifle. You'll never even miss it. What I want from you is . . . your voice.

【重点词汇讲解】
1. Have we got a deal? 成交不?
    口语中常用到deal一词,如:It's a deal. 这事就这么定下了。我们也可以简单说一个Deal,意为“成交!”
2. Life's full of tough choices. 活着就得做选择。
    很无奈的一句,但也是真理。劝服别人的时候可以用到这一句。
3. You can't get something for nothing. 天下没有免费的午餐。
    something和nothing是口语中的万用代词,这里字面意思就是:你总不能什么都不付就有好处拿,也就是我们说的,天底下没有免费的午餐。
4. tokentrifle
    token意为“信物”,什么定情信物之类的就是token;而trifle意为“琐事,无关紧要的小东西”,这里女巫索要的信物就是Ariel的美丽嗓音,这可不是什么trifle啊!