两三年前,CATTI翻译资格考试只是一个相对小众的考试,受众大多是立志从事翻译行业的学生,而如今,它已经逐渐呈现燎原之势,越来越多的人投身到CATTI 的考试大潮中。

它在如今的翻译考试中含金量最高,是翻译从业人员必备的证书之一,更被称为译员身份证,而原有的翻译职务任职评审制度将逐步退出历史舞台。
全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度。

报考人数逐年递增,刚刚过去的2016下半年全国翻译专业资格考试中口译报名人数达9159,同比增长了14.1%。面对越来越多的竞争者和愈加严苛的考核标准,报考什么等级的考试以及如何正确备考CATTI考试成为考生最大的挑战

CATTI的备考难点在于:

1. 考试内容紧贴时政热点,没有标准答案,同时官方不提供实时的真题和备考资料。

2.CATTI考试成绩不能保留至下次考试,必须同时通过综合能力和实务才能拿到证书。

要想做到事半功倍,你需要选择一门适合自己的课程,向最懂考试的人学习,接受专业的考前训练。

在新一轮翻译考试开始前,小编为大家选取了最受好评的几门翻译课程,由CATTI备考名师韩刚老师和张曦老师为你答疑解惑,如果你想事半功倍,一次性通过翻译考试,可以从中选择适合自己的课程。

大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)

适合:大学六级水平,或大学四级取得550以上者;有较好的英语水平,未来希望从事翻译相关工作;

大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)

适合:大学六级水平,或大学四级取得550以上者;对口译感兴趣,希望提高英语水平,提升竞争力的白领或上班族。

英语高级口译长线备考

适合:具有大学英语六级左右水平的学员;对口译感兴趣,希望提高英语水平,提升竞争力的白领或上班族。

英语中级口译长线备考

适合:具有大学英语四级左右水平的学员;对口译感兴趣,未来期望从事该行业的学员。