夏天来啦!

Wearing work appropriate dresses when the weather is extremely hot is a real challenge.
在炎热的天气里还得穿着符合工作场合的服装,这真的是个挑战。

Most of the time you’re probably suffering the hot temperature, sweating in your year-round dark suit, just trying to add some splash of color to remember yourself it’s summer.
大多数时间你可能备受高温的煎熬,穿着全年深色的西装,可里面早已出了一身汗,这个时候也只能在穿着上添点颜色,好告诉自己现在真的是夏天啊。

Unfortunately, the truth is that popping out some colors won’t change the warmth you actually feel on your body, and the frozen-sweat effect when going in and outside of conditioned buildings and offices can really be unhealthy.
很不幸的是,凸显一些颜色并不会改变身体对热量的真实感受,而且当你在有空调的办公楼和办公室之间进进出出时,冷热交替造成的冻汗效果真的非常不利于你的身体健康。

If you just don’t want to pass another summer like this, follow the next 5 simple and super-actionable tips to revive your hot weather clothing options and feel fresh like a rosebud all day long.
如果你不想再这样度过这个夏天了,那么跟着下面这5个简单而且非常可行的小提示来重新选择炎炎夏日的着装吧,而且一整天你都会感觉像玫瑰花蕾一样地清新有活力哦!

The Business Casual For Women Summer Guide: 5 Simple Rules
夏季女性商务穿衣指南:5个简单的规则

1. Get Unlined Outerwear

1. 选择无衬里的外套

Unlined blazers generally have softer lines, due to their lighter weight, and they’ll help you keep a fresher and yet polished style under the midday heat.
无衬里的西装外套通常具有更柔软的线条,因为它们的重量较轻,即使是在正午的高温下,你也能保持清新还不失优雅的风格。

Another great alternative to wearing and unlined blazer are lace tops and cardigans. In this case you’ll wear a softer fabric that’ll leave more room to your skin and keep your look office appropriate at the same time!
和无衬里的西装类似,另一些很好的选择是蕾丝上衣和开衫。这样你可以穿着柔软的面料,也可以少包着点皮肤,同时还让你的形象适合办公环境!

Unlike outerwear, make sure your unlined dresses and skirts are not transparent under the sun. In this case you can always opt for unlined items and wear a light high quality slip on your underwear.
与外套不同,请确保你的无衬里连衣裙和半身裙在阳光下是不透明的。这样你总是可以选择无衬里的单品,再在内衣外边搭配一件质量好又轻便的衣服。

2. Opt For Natural Fabrics

2. 选择天然的面料

While the most hi-tech sportswear garments keep your body cool with special fabrics, they’re a sure failure to your business casual dress code. So forget all those glossy magazines with absurd suggestions of wearing your swimsuit under a blazer. It may be original, but it’s certainly not to the benefit of your professional reputation.
虽然高科技的运动套装会使用特殊的面料来保持身体凉爽,但它们确实无法满足你的商务着装要求。所以忘了那些服装杂志提的荒谬建议:在西装外套里面穿泳装。这个形式或许新颖独特,但它肯定有损你的职业形象。

Imagine you’re in the boardroom with other business casual women presenting your project to the management, wearing your super-chic-bath-suit under your blazer. What would everyone think? Maybe that you are planning to leave it all to follow the job of your dreams: lifeguard!
想象一下,你与其他女同事们在会议室里给管理层领导做项目介绍,而你们的外套下面却穿着超级时髦的泳衣。大家会怎么想呢?他们也许会觉得你们打算放弃这里的一切要去追求你们梦寐以求的职业“救生员”了!

The takeaway here is simple, when you have to simultaneously face dress code and hot weather, opt for natural, breathable fabrics like cotton, linen, silk, summer cashmere and natural woven fabrics.
这里的收获是,当你必须同时面对着装要求和炎热的天气时,选择天然、透气的面料,比如棉,亚麻,丝绸,夏季羊绒和天然织物。

In some cases, like for linen clothes which tend to wrinkle easily, a good blend of natural and acrylic will make them more enjoyable and polished.
在某些情况下,像亚麻制成的衣服容易起皱,所以混合天然面料和腈纶的衣服更平滑也更合我们的心意。

3. Wear Light Colors

3. 选择浅色的衣服

The business casual for women summer wardrobe is not supposed to be built around only black or deep blue clothes. Unless your company dress code is so strict, unleash your fantasy!
女生夏季衣柜里的商务便装不应该只是黑色或深蓝色的衣服。除非你的公司对着装要求十分严格,所以释放你的想象力吧!

Opt for lighter colors, since their surface reflects the sunlight heat instead of absorbing it. Choose neutral colors for your outerwear so you can play with the colors of shirts and tops. Two to three neutral blazers or suits are enough to allow you to create many different outfits.
选择浅色的衣服,因为它们的表面反射而不吸收阳光的热量。选择一件中性色的外套,那么你就可以随意搭配衬衫和上衣的颜色了。两到三件中性色的西装或套装足以让你创造出多种不同花样的服装搭配。

For example, imagine you have 3 mismatchable suits in your wardrobe, you’ll have 9 basic combinations to play with adding different tops, shoes and accessories. Isn’t it cool?
比如,假设你的衣柜里有3件不相配的套装,那么你可以有9种基本的组合来添加不同的上衣,鞋子和配饰。这难道不是很酷吗?

4. Wear Soft and Wide Clothes

4. 选择柔软宽松的衣服

Here I’m talking about high waist, sleek and polished palazzo pants, wide leg pants or straight leg pants that look amazing on business casual for women summer outfits.
这儿我说的是那些高腰,光滑的短衬裤,阔腿裤或直腿裤,女生们在夏季穿上这样的套装看起来可棒了。

If they’re made of fine cotton blends or crepe de chine, they’re the perfect representation of what fine hot weather clothing should be. They’re extremely wearable in different situations, and you can repurpose them for elegant, semi-formal or casual outfits.
如果它们是由纯棉混纺或绉纱制成的,那么它们完美地代表了在炎热的天气里,好的衣服应该是怎样的。它们很百搭,适合各种不同的场合。你也可以自己重新搭配,或优雅,或半正式,或休闲。

5. Keep Your Feet Cool

5. 选择透气的鞋子

Your office dress code is no peep-toe or sandals? Well don’t worry about the situation, you can always opt for exquisite perforated shoes, no matter if you love flats or heels, you’ll always have your feet breathing, and you’ll also be amazingly fashionable!
办公室着装要求规定不能穿露趾鞋和凉鞋?好吧,不用担心这种情况,你还可以选择精美的穿孔鞋,无论你喜欢平底的还是高跟的,你的脚总是可以处在呼吸的状态,而且还显得非常时尚! 
 

Tricks

小技巧

I have two little extra-tricks that you can use to have a sudden boost of freshness.
我还有另外两个小小的技巧,你也可以用来增加一抹新鲜感。

 
First thing is have your hair cut and refresh your head. If you are a “don’t touch my hair”woman, just like me, experiment different updoes hairstyles, like buns, beehives and simple ponytails. Not only they’ll make your head breathe, you’ll also have a cool mini-makeover!
第一个是修剪头发,清新从“头”开始。如果你是一个不想别人乱碰你头发的人,就像我一样,那么可以试试不同的高髻发型,比如花苞头,蜂巢式发型和简单的马尾辫。这些发型不但能让你的头皮呼吸,而且也让你在妆容上有了一个小小的转变!
Trick number two is thermal water. How many times the weather is so baking hot that you feel like your face is trapped in an oven? Clearly you can’t simply go and wash your face when you’re wearing make up. So what to do? Always keep with you a little spray can of thermal water. It’s highly hydrating, irresistibly fresh and it dries in a moment without ruining your makeup.
第二招是温泉水。天气如此炎热,你有多少次觉得自己的脸好像被困在了烤箱里似的?显然,当你化着妆时,你就不能随便地去洗把脸来驱赶炎热。那么怎么办呢?你可以随身携带一小罐温泉喷雾。它高度保湿,清新不油腻,而且过不了一会儿就干了,还不会破坏你的妆容。
 
 
看了这么多,找到属于你的夏日风格了吗?
 
(本文首发于沪江商务英语公众号,扫码关注,即可获取更多商务英语资讯。转载请“沪江商务英语”后台联系!)