最近儿童袭击案频发,今天和大家总结一些相关词汇:

A surge of attacks against children:激增的儿童袭击案

official pledges of stepped-up security:官员承诺加强安保,stepped-up:加强的

stop the bloodshed:停止流血事件

assailant:袭击者 (注意:和assassin 的区别,这个词表示暗杀者)

rampage:狂暴行为

enforce access controls:加强入校管理

虽然这些袭击案没有直接联系,但是还是有一些共同点:

There are no direct links between the attacks, but the cases have similarities. The assaults have all been carried out by middle-aged men who acted alone, and at least three of the attackers had known mental health problems. The number of attacks in such close succession suggests that some of the assailants may have been copycats(模仿者).

Lack of access to mental health care is a larger underlying factor(潜在的因素) that likely contributed to the recent violence

为什么会选择孩子?

Part of the reason schools have been attacked is that they make easy targets(易于袭击的目标也可以说:soft target) for a deranged assailant hoping to inflict as much harm as possible. "They hope that people will pay attention to their misfortunes when they bring about pain and horror in society," says Ma.

"It's the most effective way to achieve popular shock," says Ding.


【中高级口译暑期班】想备战今年秋季的中高口考试?还是想好好利用两个月的时间充实自己?天热一样能好好学习,来沪江网校中高口暑期班体会一下吧!

快速入口:【高口暑期班】  【中口暑期班】 

时间更充裕的你,就来特训班试试吧:【高口暑期特训班】 【中口暑期特训班】

暑期学习计划有安排了吗?怕热怕晒的话就来沪江网校吧,足不出户,自在学习!我们的暑期“强档”已经重磅推出了,爱学习的孩子们赶紧来看看吧!