German auto maker Volkswagen will cut all of its temporary staff, which numbered some 16,500 in 2008, company head Martin Winterkorn said in an interview with Der Spiegel magazine.
德国大众汽车首席执行官马丁·温特科恩在接受德国《明镜》周刊采访时说,大众计划解雇全部临时雇员,在2008年,这一数字达到了16,500人。

Asked how many temporary workers the company will have by the end of the year, Winterkorn said: "We will no longer employ any of them. It is dreadful for those concerned, but there is no other solution."
被问到到今年年底公司计划聘用多少临时雇员时,温特科恩说,“我们不再聘用临时员工了。这对相关人员来说是场灾难,但我们实在没办法了。”

He added, however, that permanent employees were not at risk for the time-being.
但是他补充说,永久雇员在现阶段不会受到波及。

"No one within the company is thinking about layoffs or those kinds of things for the moment.
他说,“现在公司里没有人考虑裁员或者其他的事情。”

"With reduced working hours, we have succeeded in not producing surplus vehicles. And we have a 35-hour work week that we can reduce to 28 hours.
“通过减少工时,我们已经没有生产过剩的车了。我们一周工作35个小时,现在可以减到28小时。”

"We can thus limit production and ensure (keeping) permanent personnel. I do not see any problem for this year," he said.
“我们能通过缩减生产量来保住所有永久雇员,今年还没什么问题。”

Volkswagen, Europe's leading auto maker, employs some 330,000 people worldwide.
大众公司是欧洲领先的汽车制造商,在全球大约有33万名员工。

The company has been hit by the fall in demand caused by the global economic downturn, with sales dropping 15 percent in January and Volkswagen predicting a 10 percent decline for 2009.
由于全球经济下滑,需求减少,大众1月的销量下降了15%,预期2009年全年销量会减少10%。

Volkswagen's finance unit said earlier this month it had received up to two billion euros (2.5 billion dollars) in state guarantees for refinancing car loans.
大众的财务在二月初的时候说公司已经得到了20亿欧元(合25亿美元)的国家担保来发行汽车债券。

沪江口语资料“绝密版” 免费赠送活动进行中