下载随时听>>>

A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing. The best companion is one who is wiser and better than ourselves, for we are inspired by his wisdom and virtue to nobler deeds. Greater wisdom and goodness than we possess lifts us higher mentally and morally.
好朋友比财富更宝贵,因为财富无法买到使友谊成为美妙之事的特质。最好的朋友是比我们更好、更有智慧的人,因为我们会受到他的智慧和高贵行为品质的激励。更多的智慧与仁爱,会使我们在精神和道德上得到提升。

“A man is known by the companion he keeps.” It is always true. Companionship of a high order is powerful to develop character. Character makes character in the associations of life faster than anything else. Purity begets purity, like begets like; and this fact makes the choice of companion in early life more important even than that of teachers and guardians.
“看一个人的朋友就知道他是什么样的人。”这句话是真理。高层次的友谊有着培养性情的伟大力量。在生活的交往中,性情对性情的影响比任何事情都迅速。 纯真创造纯真,喜爱衍生喜爱;这个事实使早年对朋友的选择甚至比选择老师和监护人更重要。

It is true that we cannot always choose all of our companions, some are thrust upon s by business or the social relations of life, we do not choose them, we do not enjoy them; and yet, we have to associate with them more or less. The experience is not altogether without compensation, if there be principle enough in us to bear the strain. Still, in the main, choice of companions can be made, and must be made. It is not best or necessary for a young person to associate with “Tom, Dick, and Harry” without forethought or purpose. Some fixed rules about the company he or she keeps must be observed. The subject should be uttermost in the thoughts, and canvassed often.
事实上,我们不是总能自主选择所有的培养。有些是生意方面或者社会关系强加给我们的,我们没有选择他们,我们也不喜欢;但是我们不得不或多或少地与他们保持联系。如果我们心中自有准则,能承受一些压力,这样的经历也不是一点好处没有。总体来看,朋友依然是可以选择,也必须选择。对于年轻人,漫无目的与“汤姆、迪克、哈里”之类的朋友联系不是最好也不是必须的。年轻人交朋友必须遵循一些固定的原则,应该在思想上极度地重视,并且经常审视。

Companionship is education, good or not; it develops manhood or womanhood, high or low; it lifts soul upward or drags it downward; it ministers to virtue or vice. There is no half way work abut its influence. If it ennobles, it does grandly, if it demoralizes, it doest it devilishly. It saves or destroys lustily. Nothing in the world is surer than this. Sow virtue, and the harvest will be virtue; sow vice, and the harvest will be vice. Good companionships help us to sow virtue; evil companionships helps us to sow vice.
友谊无论好坏都是教育;它或多或少地会使一个人成长;它提升灵魂或者使之堕落;它提高道德或者使之沦丧。在它的影响中没有中间道路。如果它使人高贵,它就会尽可能地提升你的高贵;如果它使人道德沦丧,它就会恶魔般地加速你的坠落。它彻底地挽救或者毁灭我们。世上没有什么和友谊一样因果分明。播种美德,收获美德;播种罪恶,收获罪恶。良好的友谊帮助我们播种美德;邪恶的友谊使我们播种邪恶。

Happy 牛 Year! 沪江口语秘籍免费赠送ing