Chinese tourists spent an average of 203.04 pounds per purchase in the first week of the London Olympic Games, topping the list of per-purchase spenders.
中国游客伦敦奥运首周每单平均消费203.04英镑(约合人民币2027元),位列各国消费者之首。

China tourists’ per-purchase spending was 10 percent above that of the second-place United Arab Emirates visitors. Because of issues like visas and the long distance to London, China had fewer tourists than the US at the Games, and so Chinese tourists’ total spending was behind that of the US. But Chinese tourists are still "the most welcomed gods of British merchants" because of the amount spent on each purchase.
中国游客单笔平均消费超过位列第二的阿联酋消费者约10%。由于签证和距离关系,中国游客相对于美国游客而言,人数上要少一点,所以总消费金额要少。不过,这并不妨碍中国游客成为英国商家心中的“上帝”,因为中国消费者单笔消费还是很可观的。

Tourists worldwide spent a total of 445 million pounds in the first week of the Olympic Games. Chinese tourists are seen as the major force of British luxury consumption, including luxury handbags, apparel, and hotel and food services.
伦敦奥运首周,全球游客共消费4.45亿英镑。中国消费者是英国奢侈品消费的主力军,这些奢侈品消费包括名牌箱包、服饰、酒店和美食。