服务器无法处理请求。 ---> no segments* file found: files: 新闻热词:“选手晋级””英语怎么说 - 全方位商务英语与职场英语信息尽在沪江职场英语频道
« 沪江网 | 英语 | 日语 | 法语 | 韩语 | 购买口语学习的方方面面 沪江网店

职场英语-商务英语学习中心

用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务

新闻热词:“选手晋级””英语怎么说

来源:chinadaily英语点津 | 时间:2年前 | 阅读:4323 次 [    ]  [收藏]  [划词   ]

如果你唱歌跑调被称“绵羊音”,饱受非议被八卦家底,就连评委都几乎为你大打出手,你还有勇气继续唱歌,做个“快乐女生”吗?“狮子座”的曾轶可虽然没能成功晋级“快乐女生”下一轮比赛,但台下的她依然赚足人们的眼球。

请看《中国日报》的报道:

Whether or not Zeng Yike advances to the next round of China's most popular reality talent show, the kudos and boos surrounding her will continue.

无论曾轶可能否在中国最流行的真人歌唱才艺大赛(快乐女声)中晋级,但充斥在她身边的赞叹和嘘声仍将继续下去。

在上面的报道中,advance to the next round 就是指比赛中选手“晋级”。选手在最初参赛时,要通过第一关 first/initial audition(海选),也就是要 survive the first audition,闯关成功才可以 advance to the next round/advance in the contest(晋级)。有时主办方还采用 internet audition(网络海选)的方式来启动比赛。

这样的比赛中,选手要经过一轮一轮的 talent show(才艺展示),设法赢得 expert panel(专家团队)和 audience(观众)以及 fans(粉丝)的认可,才有可能进入不同层级的 final competition(终极对决)。

(责编:clover)
0